Übersetzer
in Deutschland suchen

zurück zur Startseite

 

Hier finden Sie treffsicher
einen freiberuflichen Übersetzer in Deutschland

 

 

Suche nach einem �bersetzer in Deutschland


Die Kontaktaufnahme zum Freiberufler erfolgt
- wie bei einem Branchenverzeichnis oder Branchenlisten üblich - auf dem direkten Weg über die
auf den Vorstellungsseiten der Freiberufler angegeben Kontaktdaten.

 

 

 

 

 

 

Übersetzer beherrschen in der Regel mindestens zwei Fremdsprachen und übersetzen in erster Linie fremdsprachige Texte in ihre Muttersprache, selten auch in ihrer Muttersprache abgefasste Texte in eine der Fremdsprachen, für die sie ausgebildet sind. In der Datenbank der Übersetzer finden Sie Übersetzer mit folgenden Sprachen:
- Portugiesisch - Englisch Übersetzer - Niederländisch - Polnisch - Japanisch - Schwedisch - Dänisch - Norwegisch - Griechisch - Türkisch - Spanisch Übersetzer - Tschechisch - Slowenisch - Arabisch - Amerikanisch - Bulgarisch - Finnisch - Kroatisch - Lettisch - Rumänisch - Italienisch Übersetzer - Ungarisch - Litauisch - Albanisch - Bosnisch - Estnisch - Flämisch - Französisch Übersetzer - Indonesisch - Koreanisch - Lateinisch - Serbisch
- Serbokroatisch - Slowakisch - Vietnamesisch - Afghanisch - Armenisch - Russisch Übersetzer - Georgisch - Hebräisch - Irisch - Isländisch - Jiddisch - Kanadisch - Katalanisch - Thailändisch - Chinesisch Übersetzer

Die Vorgangsweise bei der Vergabe und Ausführung von Übersetzungsaufträgen an Übersetzer sowie die Frage der Qualitätskontrolle sind durch Normen (DIN 2345, ÖNORM D 1201) geregelt.
Übersetzer sind entweder fest angestellt, z. B. in internationalen Organisationen, großen Firmen, Übersetzungsbüros, Verwaltungseinrichtungen, oder sie arbeiten freiberuflich für einzelne Auftraggeber bzw. Übersetzungsbüros.

Ein Übersetzer nimmt die Übersetzung von Texten von der Quellensprache in eine andere Sprache, die Zielsprache vor. Übersetzer spezialisieren sich sehr häufig auf mehrere Textsorten bestimmter Fachgebiete in bestimmten Sprachen wie Medizin, Technik Informatik, Finanzen, Handbücher und Betriebsanleitungen, Gesundheit, Ernährung.
Professionelle Übersetzer sollten grundsätzlich mehrere Sprachen und Fachbereiche abdecken, um erfolgreich im Markt zu agieren. Übersetzer arbeiten auch im Bereich der Literatur wie Romane, Comics, Sachbücher und Fachbücher.

 

Impressum und Kontakt

Link-Tipps

Auch mit sehr wenigen Klicks finden Sie freiberufliche Übersetzer im Freiberufler-Portal.de.
Bei Ihrer Suche nach einem Übersetzer stoßen Sie auch auf andere Portale, deren Betreiber Kooperationen mit Lektor und Korrektor in Berlin abgeschlossen haben.